Sunday, February 16, 2020

One Karate Misconception I Discovered In China

This video is very good as this man does what many other martial artists do they search for truth / origins and meanings of what they do now in other places, and in the past.

This karate man goes to China and in this video he has a friend who speaks Chinese who went with him. He ends up seeing the role of language affects thinking and hence translation. Japanese interpretation of the moves are more atomistic as they use alphabet to construct sentences. Chinese use characters which express an idea. That means moves are not modular but can be seen as whole entities with a purpose attached to them.

This means the way he interprets moves are affected by this insight.












No comments: